-
1 criterio
m (pl -ri) criterion( buon senso) common sense* * *criterio s.m.1 criterion*; standard; rule; method; principle: adottare, seguire un criterio, to adopt, follow a principle; criteri di valutazione, valuation methods; criterio di promozione, advancement method; criteri letterari, literary criteria; con che criterio mi giudichi?, what standard (o yardstick) are you judging me by?; non misurare tutti gli uomini secondo lo stesso criterio!, don't measure all men by the same standard!; agire secondo un certo criterio, to act according to a certain principle2 (fam.) ( buon senso) good sense, common sense, sound judgement: una persona di criterio, a sensible person; una persona senza criterio, a person lacking common sense.* * *1) (parametro) criterion*, standardadottare un criterio — to follow a criterion, to adopt a standard
2) (senno) common sense, good sensecon criterio — [giudicare, agire] sensibly
* * *criteriopl. -ri /kri'tεrjo, ri/sostantivo m.1 (parametro) criterion*, standard; adottare un criterio to follow a criterion, to adopt a standard; giudicare tutti con lo stesso criterio to measure all people by the same yardstick; rispondere a un criterio to meet a criterion2 (senno) common sense, good sense; agire senza criterio to act recklessly; è una persona senza criterio he lacks common sense; con criterio [giudicare, agire] sensibly. -
2 criterio sm
-
3 criterio
-
4 adottare un criterio
-
5 agire senza criterio
-
6 con criterio
-
7 giudicare tutti con lo stesso criterio
Dizionario Italiano-Inglese > giudicare tutti con lo stesso criterio
-
8 rispondere a un criterio
-
9 è una persona senza criterio
-
10 metro
m metre, AE metermetro quadrato square metre (AE meter)metro cubo cubic metre (AE meter)* * *metro1 s.m.1 metre; (amer.) meter: metro lineare, metre; metro cubo, cubic metre; metro quadrato, square metre; vorrei un metro di stoffa, I'd like a metre of fabric2 (strumento per misurare) rule; (da sarto) tape measure: metro pieghevole, folding rule; metro tascabile, pocket rule3 (fig.) (criterio di giudizio) standard criterion, yardstick: giudicare tutti con lo stesso metro, to use the same yardstick (o measure) for everybody; non riesco a capire il tuo metro di giudizio, I can't understand your criterion // secondo il mio metro, according to my criterion (o fam. by my standards)4 (poesia) metre; (amer.) meter: metro dattilico, dactylic metre; il metro del sonetto, the sonnet metre5 (letter.) poetry6 (fig.) tone.* * *I ['mɛtro]sostantivo maschile1) (misura) metre BE, meter AEvendere qcs. al metro — to sell sth. by the metre
2) (strumento) rule3) fig. (criterio) criterion, yardstick•metro a nastro — (measuring) tape, tape measure
II ['mɛtro]metro quadrato o quadro square metre; metro da sarto — tape (measure)
sostantivo maschile letter. metre BE, meter AEIII ['mɛtro]sostantivo femminile invariabile metropolitana* * *metro1/'mεtro/ ⇒ 21, 23, 24sostantivo m.1 (misura) metre BE, meter AE; è (lungo) due -i e mezzo it's two and a half metres long; un muro di cinque -i a five-metre high wall; vendere qcs. al metro to sell sth. by the metre2 (strumento) rule3 fig. (criterio) criterion, yardstick; giudicare tutti con lo stesso metro to use the same yardstick for everybody; è un buon metro per giudicare il carattere it's a good gauge of charactermetro cubo cubic metre; metro a nastro (measuring) tape, tape measure; metro pieghevole folding rule; metro quadrato o quadro square metre; metro da sarto tape (measure).————————metro2/'mεtro/sostantivo m.letter. metre BE, meter AE.————————metro3/'mεtro/f.inv. -
11 definito
definito agg. definite; precise; determinate: prendere una posizione definita, to assume a definite (o precise) position; un progetto non ben definito, a vague (o indefinite) plan; non ho un ruolo definito, I haven't got a precise role; un'immagine dai contorni poco definiti, a blurred image.* * *[defi'nito] 1.participio passato definire2.aggettivo [risultato, criterio, confine] definite; [peso, quantità] knownmal, ben definito — ill-defined, well-defined
* * *definito/defi'nito/→ definireII aggettivo[risultato, criterio, confine] definite; [peso, quantità] known; mal, ben definito ill-defined, well-defined. -
12 metrò
m metre, AE metermetro quadrato square metre (AE meter)metro cubo cubic metre (AE meter)* * *metro1 s.m.1 metre; (amer.) meter: metro lineare, metre; metro cubo, cubic metre; metro quadrato, square metre; vorrei un metro di stoffa, I'd like a metre of fabric2 (strumento per misurare) rule; (da sarto) tape measure: metro pieghevole, folding rule; metro tascabile, pocket rule3 (fig.) (criterio di giudizio) standard criterion, yardstick: giudicare tutti con lo stesso metro, to use the same yardstick (o measure) for everybody; non riesco a capire il tuo metro di giudizio, I can't understand your criterion // secondo il mio metro, according to my criterion (o fam. by my standards)4 (poesia) metre; (amer.) meter: metro dattilico, dactylic metre; il metro del sonetto, the sonnet metre5 (letter.) poetry6 (fig.) tone.* * *I ['mɛtro]sostantivo maschile1) (misura) metre BE, meter AEvendere qcs. al metro — to sell sth. by the metre
2) (strumento) rule3) fig. (criterio) criterion, yardstick•metro a nastro — (measuring) tape, tape measure
II ['mɛtro]metro quadrato o quadro square metre; metro da sarto — tape (measure)
sostantivo maschile letter. metre BE, meter AEIII ['mɛtro]sostantivo femminile invariabile metropolitana* * *metrò/me'tro/m.inv. -
13 ordine
m ordermettere in ordine tidy upordine alfabetico alphabetical orderordine di pagamento payment orderdi prim'ordine first-rate, first-classordine del giorno agendaordine permanente finance standing order* * *ordine s.m.1 order, arrangement; ( fila, serie) series*, sequence: ordine alfabetico, cronologico, alphabetical, chronological order; ordine logico, logical order; ordine numerico, numerical order; (sport) ordine d'arrivo, order of arrival; in base all'ordine di partenza sono il primo, according to the starting order I am the first; in ordine di età, importanza, in order of age, importance; numero d'ordine, serial number; in ordine di apparizione, in order of appearance; che ordine in camera tua!, what a neat room!; ha la mania dell'ordine, he is obsessed with tidiness; cerchiamo di procedere con ordine, let's try to be methodical; mettetevi in ordine di altezza, line up by height; metter in ordine alfabetico, to put in alphabetical order; mettere in ordine di data, to put in order of date // mettere qlco. in ordine, ( riassettare) to tidy sthg. up (o to put sthg. in order): mettere in ordine la camera, to tidy (up) the bedroom; mettiti in ordine che usciamo, tidy yourself up, we're going out; ho appena finito di rimettere in ordine gli appunti, I've just finished putting my notes in order; mettere in ordine i propri affari, to straighten (out) one's affairs; se non fai un po' di ordine sulla scrivania, non troverai niente!, if you don't tidy (up) your desk, you won't find anything! // tenere in ordine i libri, to keep the books tidy (o in order) // essere in ordine, to be in order, ( di persona) to be tidy: la casa è in perfetto ordine, the house is in perfect order; è tutto in ordine, possiamo partire, everything is in order, we can leave // ordine di idee, scheme of things: ciò non rientra nel mio ordine di idee, this does not enter into my scheme of things; entrare nell'ordine di idee di fare qlco., to come round to the idea of doing sthg. // all'ordine del giorno, on the agenda: questioni all'ordine del giorno, items on the agenda; passare all'ordine del giorno, to proceed with the business on the agenda (o to the business of the day); mettere un argomento all'ordine del giorno, to table an item; è un argomento all'ordine del giorno, (fig.) it's a topical subject; ormai le sue scenate sono all'ordine del giorno, (estens.) his scenes are now everyday occurrences // (mil.) ordine sparso, chiuso, open, close order: avanzare in ordine sparso, to advance in open order // ritirarsi in buon ordine, to retire in good order; il mio progetto era troppo caro e quindi mi sono ritirato in buon ordine, my plan was too expensive so I backed down // (comm.) in ordine a, with regard to (o as to o following): in ordine alla vostra proposta, with regard to your proposal2 ( comando) order, direction: ordine scritto, written order; fino a nuovo ordine, until further orders; per ordine di, by order of; ho l'ordine di restare qui, I have orders to remain here; ricevette l'ordine di andare all'estero, he was ordered abroad; dare ordine che sia fatto qlco., to give orders for sthg. to be done; dare, eseguire un ordine, to give (o to carry out) an order; eseguivo soltanto gli ordini, I was acting under orders; essere agli ordini di qlcu., to be at s.o.'s beck and call, (mil.) to be under s.o.'s orders (o command); ubbidire a un ordine, to obey an order; non prendo ordini da nessuno, I don't take orders from anyone; chi l'ha autorizzato a dare ordini?, who authorized him to give orders? // (mil.) agli ordini!, yes, sir! // parola d'ordine, password: quest'anno nella moda la parola d'ordine è 'minigonna', (fig.) this year in the world of fashion the miniskirt is a must3 (dir.) order, injunction; rule; decree; ( mandato) warrant; writ: ordine di comparizione, summons; ordine di sequestro, writ of attachment4 (econ.) order, request: ordine di pagamento, order of payment (o payment order), (banca) banker's order; ordine di prelievo, stock withdrawal order; ordine di acquisto, purchase order; ordine di merci per l'esportazione, indent; ordine di prova, trial order; ordine verbale, verbal order; ordine inevaso, unfulfilled (o unexecuted) order; ordine aperto, open order; ordini non ancora eseguiti, arretrati, outstanding orders; ordine per corrispondenza, mail order; ordine ripetitivo, ( dello stesso genere di merci) repeat order; dare ordine di pagamento di una fattura, to authorize payment of an invoice; soddisfare un ordine, to execute (o carry out an order); inoltrare un ordine, to send in an order; passare un ordine a qlcu., to place an order with s.o. (o to remit an order to s.o.); accusare ricevuta d'ordine, to acknowledge receipt of an order; annullare un ordine, to cancel an order; confermare un ordine, to confirm an order; evadere un ordine, to fill an order // (Borsa): ordine di Borsa, Stock Market order; ordine al listino, in chiusura, buy on close; ordine condizionato, contingent order; ordine debordant, stop order (o stop-loss order o resting order); ordine migliorando, split order; ordine revocabile, revocable order // (banca): all'ordine di, to the order of; ordine permanente, standing order; ordine di accreditamento, credit order; ordine di bonifico, payment order; ordine di fermo, stop payment; ordine di riscossione, di incasso, collection order5 ( disciplina) order: ordine pubblico, public order; (dir.) delitto contro l'ordine pubblico, breach of the peace; fu ristabilito l'ordine, order was restored; mantenere l'ordine, to keep order; richiamare all'ordine, to call (a meeting) to order6 ( categoria) order, rank, class: tutti gli ordini sociali erano rappresentati, all social classes were represented // ordine professionale, professional association; ordine degli Avvocati, Bar Association; Roll of Solicitors; ordine dei medici, Medical Association // di prim'ordine, first-class (attr.); first-rate: albergo di prim'ordine, first-class hotel; merce di prim'ordine, first-rate goods; artista di prim'ordine, first-rate artist; pranzo di prim'ordine, first-rate dinner; ristorante di infimo ordine, third-class restaurant // (amm.) impiegato d'ordine, junior employee // (dir.) ordine delle ipoteche, rank of mortgages7 ( genere) kind, nature: problemi d'ordine tecnico, problems of a technical nature (o technical problems); questo è un altro ordine di cose, this is a different matter altogether8 ( congregazione) order: ordine cavalleresco, religioso, order of chivalry, religious order // Ordine dei Cavalieri di Malta, Order of the Knights of Malta; Ordine dei Domenicani, Dominican Order9 pl. (eccl.) orders: ordini maggiori, minori, major, minor orders; ordini sacri, Holy Orders; prendere gli ordini sacri, to take Holy Orders10 (mat.) order: ordine di un gruppo, di un'equazione, order of a group, of an equation; relazione d'ordine, order relation // (fis.) ordine di grandezza, order of magnitude* * *['ordine]sostantivo maschile1) (comando) orderdare a qcn. l'ordine di fare — to give an order for sb. to do, to order sb. to do
non prendo -i da nessuno — I won't o don't take orders from anybody
agire su o per ordine di qcn. to act on sb.'s order; avere l'ordine di fare to be under o have orders to do; essere agli -i di qcn. to be under sb.'s orders (anche mil.); agli -i! mil. yes, sir! (anche scherz.); fino a nuovo ordine — until further orders
2) (criterio che ordina) orderin ordine alfabetico, cronologico — in alphabetical, chronological order
mettere in ordine alfabetico — to order alphabetically, to put in alphabetical order
ordine di partenza, di arrivo — sport starting order, order of arrival
avanzare in ordine sparso, serrato — to advance in scattered, close formation
primo, secondo ordine di posti in platea — first, second row of seats in the pit
4) (sistemazione ordinata) orderessere in ordine — [casa, armadio] to be tidy; [affari, conti] to be in order
mettere in ordine — to clear up, to tidy up, to sort out [stanza, armadio]; to order, to arrange, to sort [schedario, nomi, date]; to organize [libri, carte]
mettere ordine nei propri affari — to put o set one's affairs in order
far ordine nella propria vita — to put o set one's life in order, to sort out one's life
5) (disciplina)mantenere, ristabilire l'ordine — to keep, restore order
richiamare qcn. all'ordine — to call sb. to order
ordine pubblico — public order, peace
6) (natura, categoria)dell'ordine del 15% — of BE o in AE the order of 15%
di prim'ordine — first-class, first-rate, high-class
di second'ordine — second-class, second-rate
7) arch. biol. order8) (associazione, confraternita) orderl'ordine degli avvocati — the Bar, bar association AE
9) relig.-i maggiori, minori — major, minor orders
10) relig. (sacramento) ordination, ordering11) stor. order12) econ. orderordine d'acquisto, di vendita, di consegna, di pagamento — buying, selling, delivery, money order
•* * *ordine/'ordine/sostantivo m.1 (comando) order; dare a qcn. l'ordine di fare to give an order for sb. to do, to order sb. to do; ricevere l'ordine di fare to take the order to do; eseguire un ordine to carry out an order; non prendo -i da nessuno I won't o don't take orders from anybody; agire su o per ordine di qcn. to act on sb.'s order; avere l'ordine di fare to be under o have orders to do; essere agli -i di qcn. to be under sb.'s orders (anche mil.); agli -i! mil. yes, sir! (anche scherz.); fino a nuovo ordine until further orders2 (criterio che ordina) order; in ordine alfabetico, cronologico in alphabetical, chronological order; mettere in ordine alfabetico to order alphabetically, to put in alphabetical order; ordine di partenza, di arrivo sport starting order, order of arrival; avanzare in ordine sparso, serrato to advance in scattered, close formation3 (insieme di elementi) primo, secondo ordine di posti in platea first, second row of seats in the pit4 (sistemazione ordinata) order; essere in ordine [ casa, armadio] to be tidy; [ affari, conti] to be in order; tenere una stanza in ordine to keep a room tidy; mettere in ordine to clear up, to tidy up, to sort out [ stanza, armadio]; to order, to arrange, to sort [ schedario, nomi, date]; to organize [ libri, carte]; mettere ordine nei propri affari to put o set one's affairs in order; far ordine nella propria vita to put o set one's life in order, to sort out one's life; è amante dell'ordine e della pulizia he likes order and tidiness5 (disciplina) mantenere, ristabilire l'ordine to keep, restore order; richiamare qcn. all'ordine to call sb. to order; ordine pubblico public order, peace; le forze dell'ordine the police6 (natura, categoria) è un problema di ordine economico it's a problem of an economic nature; è nell'ordine delle cose it's in the natural order of things; dell'ordine del 15% of BE o in AE the order of 15%; di prim'ordine first-class, first-rate, high-class; di second'ordine second-class, second-rate7 arch. biol. order8 (associazione, confraternita) order; ordine cavalleresco order of chivalry; l'ordine dei medici the medical association; l'ordine degli avvocati the Bar, bar association AE11 stor. order; l'Ordine della Giarrettiera the Order of the Garter12 econ. order; ordine d'acquisto, di vendita, di consegna, di pagamento buying, selling, delivery, money order; pagare all'ordine del signor Bianchi to pay to the order of Mr Bianchiordine del giorno agenda; essere all'ordine del giorno to be on the agenda (anche fig.); ordine di grandezza order of magnitude. -
14 preciso
accuratepersona precisealle tre precise at three o'clock exactly o precisely, at three o'clock sharp* * *preciso agg.1 ( accurato) careful, painstaking: è uno scolaro molto preciso, he is a pupil who works well; è sempre molto preciso nel suo lavoro, he is always very careful in his work; voglio una traduzione precisa, I want an exact (o accurate) translation2 ( esatto) exact, precise, accurate: definizione precisa, precise (o exact) definition; l'orologio è preciso!, the clock is accurate (o keeps good time)!; ricordo queste precise parole, I remember these exact (o precise) words3 ( definito) definite, exact: senza una ragione precisa, for no definite reason; non ha idee precise, he has no definite ideas; rispondere a dei bisogni precisi, to answer definite needs5 (di ore, in punto) sharp.* * *[pre'tʃizo]1) (esatto) [somma, misura, momento, luogo] precise, exact; [strumento, orologio, descrizione, calcolo] accuratepuoi essere più preciso? — can you be more precise o exact?
alle due -e — at exactly two o'clock, at two o'clock on the dot
2) (ben definito) [programma, criterio] specific; [idea, data] definite, determinate; [ricordo, contorno] clear; [ ordini] precise, specific3) (coscienzioso, puntuale) precise, careful, thorough4) (identico) identical (a to)5) di preciso exactly* * *preciso/pre't∫izo/1 (esatto) [somma, misura, momento, luogo] precise, exact; [strumento, orologio, descrizione, calcolo] accurate; preciso come un orologio as regular as clockwork; puoi essere più preciso? can you be more precise o exact? in quel preciso istante at that very instant; alle due -e at exactly two o'clock, at two o'clock on the dot2 (ben definito) [programma, criterio] specific; [idea, data] definite, determinate; [ricordo, contorno] clear; [ ordini] precise, specific3 (coscienzioso, puntuale) precise, careful, thorough4 (identico) identical (a to)5 di preciso exactly. -
15 discrezionale
discrezionale agg.1 discriminating: criterio discrezionale di scelta, power of discrimination* * *[diskrettsjo'nale]aggettivo discretionary* * *discrezionale/diskrettsjo'nale/discretionary. -
16 raziocinio
raziocinio s.m.1 ( ragione) reason3 ( buon senso, criterio) common sense: senza raziocinio, without common sense; avere molto, poco raziocinio, to have a lot of, not much common sense.* * *1) (facoltà mentale) reasoning2) (buon senso) common sense* * *raziociniopl. -ni /rattsjo't∫injo, ni/sostantivo m.1 (facoltà mentale) reasoning2 (buon senso) common sense. -
17 selettivo
selettivo agg. selective (anche rad.), (fam.) choosy: mente selettiva, selective mind // criterio selettivo, selective criteria // essere selettivo nella scelta degli amici, to be choosy about one's friends // (fis.): riflessione selettiva, selective reflection; assorbimento selettivo, selective absorption.* * *[selet'tivo]aggettivo selective* * *selettivo/selet'tivo/selective. -
18 valutazione
f valuation* * *valutazione s.f. ( il valutare) evaluation, valuation, estimation, appraisal, rating, grading; ( accertamento) assessment; ( entità del valore attribuito) estimate; ( calcolo) calculation, reckoning; ( giudizio, considerazione) judgement, consideration, waighing; ( analisi) surveys (pl.): valutazione di un immobile, valuation of a property; valutazione dei danni, assessment of damage; valutazione approssimativa, rough estimate; criterio di valutazione, principle of evaluation // (econ.): valutazione della solidità finanziaria di una società, credit rating of a company; valutazione dei progetti, project evaluation; valutazione delle mansioni, job evaluation; valutazione dei costi, cost estimation // (comm.): valutazione delle scorte, stock valuation; valutazione di magazzino, inventory valuation // (amm.): valutazione di efficienza, di merito del personale, merit rating; valutazione delle capacità professionali, skill evaluation; la valutazione dei titoli dei candidati, the rating of the professional qualifications of applicants.* * *[valutat'tsjone]sostantivo femminile1) (di bene, oggetto) (e)valuation, estimation U"offriamo la massima valutazione per..." — "we pay top prices for..."
2) (stima) (di costi, danni, rischi) estimate, assessment, appraisal; (calcolo) calculation, reckoning3) (giudizio) assessment, judg(e)mentun errore di valutazione — an error of judgment, a misjudg(e)ment
4) (di compito) marking; (di capacità, candidato, studente) assessment* * *valutazione/valutat'tsjone/sostantivo f.1 (di bene, oggetto) (e)valuation, estimation U; "offriamo la massima valutazione per..." "we pay top prices for..."2 (stima) (di costi, danni, rischi) estimate, assessment, appraisal; (calcolo) calculation, reckoning; a una valutazione approssimativa at a rough estimate3 (giudizio) assessment, judg(e)ment; un errore di valutazione an error of judgment, a misjudg(e)ment; ha avuto una valutazione positiva he got a good rating4 (di compito) marking; (di capacità, candidato, studente) assessment; sistema di valutazione grading system. -
19 metro sm
['mɛtro](gen) metre Brit, meter Am, (strumento: a nastro) tape measure, (ad asta) (metre) rule, (fig : criterio) yardstickmetro cubo/quadrato — cubic/square metre
-
20 valutativo agg
[valuta'tivo] valutativo (-a)(criterio) assessment attr
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Criterio — Saltar a navegación, búsqueda Wikcionario Wikcionario tiene definiciones para criterio. Un criterio es una condición/regla que permite realizar una elección, lo que implica que sobre un criterio se pueda basar una decisión o un juicio … Wikipedia Español
criterio — sustantivo masculino 1. Regla o norma que se usa para clasificar o distinguir las cosas: Siguen el criterio de la experiencia para seleccionar a los candidatos. El criterio de distinción de estos animales es el color de las patas. 2. (no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
criterio — norma para conocer la verdad. Juicio o discernimiento Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
criterio — /kri tɛrjo/ s.m. [dal lat. mediev. criterium, gr. kritḗrion, dal tema di krínō distinguere, giudicare ]. 1. [ciò su cui si fonda un ragionamento, un giudizio, una scelta e sim.: fissare, adottare, seguire un c. ; stabilire un c. ] ▶◀ metodo,… … Enciclopedia Italiana
critério — s. m. 1. Faculdade de distinguir o verdadeiro do falso, o bom do mau. 2. Capacidade, autoridade para criticar … Dicionário da Língua Portuguesa
criterio — (Del gr. κριτήριον, de κρίνειν, juzgar). 1. m. Norma para conocer la verdad. 2. Juicio o discernimiento … Diccionario de la lengua española
criterio — (Del lat. criterium, juicio < gr. kriterion, facultad de juzgar.) ► sustantivo masculino 1 Norma para conocer la verdad o la adecuación de una cosa a lo requerido en una materia o una disciplina: ■ no sabe qué criterio emplearán en el examen.… … Enciclopedia Universal
criterio — s m 1 Capacidad de comprensión y juicio de una persona para juzgar o elegir algo: tener criterio, actuar con criterio, de buen criterio 2 Norma o juicio que se aplica a algo o manera de clasificarlo: criterios de trabajo, un criterio nacionalista … Español en México
criterio — {{#}}{{LM C10935}}{{〓}} {{SynC11199}} {{[}}criterio{{]}} ‹cri·te·rio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Capacidad o facultad que se tienen para comprender algo y formar una opinión sobre ello: • Obraré en esta ocasión según mi criterio.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
criterio — 1cri·tè·rio s.m. CO 1. norma, sistema di valutazione, di giudizio Sinonimi: 1metro, misura, norma, ordine, principio, standard, valore. 2. facoltà, capacità di giudicare con discernimento e assennatezza | estens., buon senso Sinonimi:… … Dizionario italiano
criterio — (m) (Básico) norma según la cual se hace la clasificación de cosas; regla, pauta Ejemplos: Los criterios de aprobación de este examen son muy severos. Cada profesor tiene sus propios criterios de elección de los manuales que va a utilizar durante … Español Extremo Basic and Intermediate